INTERVIEW: 終焉ノ羅刹 =Shuuen NO Rasetsu (French & English)
- Ingrid
- 9 déc. 2019
- 5 min de lecture
Dernière mise à jour : 12 juil. 2024
終焉ノ羅刹 (Shuuen NO Rasetsu) est un nouveau groupe Visual Kei formé en octobre dernier. Au chant Sai, à la guitare 千尋 (Chihiro) et Masuo . Leur tout premier live se déroulera le 14 janvier 2020 au Tsutaya O-West à Tokyo. Style intrigant, musique attirante, ils ont retenu mon attention. J'ai voulu en savoir plus sur le groupe, c'est alors qu'ils m'ont accordé cette interview.
終焉ノ羅刹 (Shuuen NO Rasetsu) is a new Visual Kei band formed since October 2019. In vocal Sai,guitar are 千尋 (Chihiro) and Masuo . There first live is in 14th January 2020 at Tsutaya O-West in Tokyo. Intriguing style, attractive music, they caught my attention. I wanted to know more about the band, so they gave me this interview.

[FRENCH]
Shuuen no Rasetsu est un nouveau groupe de Visual Kei. Est-ce votre tout premier groupe à chacun ?
Sai : Pour moi non. Mais le fait de découvrir un certain nombre de groupes, ce groupe est d'un visuel formé comme un point culminant.
Masuo : Non, J'ai arrêté la musique pendant plusieurs années. Cependant, je suis retourné dans le monde de la musique pour être dans ce groupe.
千尋 (Chihiro) : Non.
Votre style vestimentaire est impressionnant, comment le décrivez-vous ?
Sai : Le concept est basé sur la naissance de l'art visuel, une culture originaire du Japon.
Masuo : Vous pouvez prendre un bon élément dès le début du Visual kei et l'exprimer avec des sons modernes.
千尋 : Ceci est un système visuel à base de noir. Ce style s'appelle [Kotekote].
[KOTEKOTE est une expression japonaise qui signifie l'aspect Visuel. Le maquillage est sombre et la couleur des cheveux est flashy.]
Qu'aimez-vous dans ce style Visual Kei ?
Sai : La présence et la vision du monde en tant qu'artiste
Masuo : Le monde noir
千尋 : Élégant
Parlons musique, quel est votre influence musicale à chacun ?
Sai : X JAPAN est un pionnier du Visual Kei qui a créé ce style à l'origine.
Masuo : Il y a D'ERLANGER , ZI: KILL Ces deux groupes ont eu une grande influence sur mon enfance, même si je ne pense pas qu'ils soient connus à l'étrangers. X JAPAN ・ LUNA SEA a également eu une grande influence sur moi. 千尋 : Slipknot

Votre premier live sera le 14 janvier prochain au Tsutaya O-West. Comment vous sentez-vous pour ce premier live ?
Sai : Burn out.
Masuo : Je veux mourir fou.
千尋 : Je veux faire vivre ce moment pour le public et pour les membres.
Parlez-moi de vos chansons.
Sai : Nous composons en thème de la fusion du passé et du présent. Les paroles est une voix unique et une ligne vocale mélodique.
Masuo : Je veux proposer une musique mêlant lumière et obscurité.
千尋 : Le son est lourd, intense et mélodieux.
Aimeriez-vous faire des live à l’international ?
Sai : “Shuuen NO Rasetsu” n'a pas de frontières.
Masuo : Bien sûr. Je veux que vous viviez ces moments fabuleux avec nous.
千尋 : S'il y a une opportunité.

Que pensez-vous de cette nouvelle génération du Visual Kei ?
Sai : Il y a différents groupes. C'est plutôt bien.
Masuo : Est-ce pour les jeunes musiciens japonais ? Il n'y a rien de particulier, mais s'il vous plaît, faites de votre mieux. Je pense que beaucoup de gens en Europe verront cette interview. Si vous êtes influencé par des groupes de Visual Kei au Japon, je voudrais faire de mon mieux pour vous montrer l'exemple en Europe. Pouvez-vous leur donner un message ? Ensemble, faisons de notre mieux.
千尋 : Il y a beaucoup de groupes avec des compétences assez élevées et la qualité des chansons est aussi élevée, donc j'ai un bon stimulus.
Aurez-vous un message pour les personnes qui ne vous connaissent pas encore ?
Sai : S'il vous plaît soutenez-nous.
Masuo : Tout d'abord, je suis reconnaissant aux personnes du monde entier qui m'ont déjà soutenu. Pour ceux qui nous connaissent, continuez à nous soutenir. Gros bisous aux gens du monde entier
千尋 : Merci “Shuuen NO Rasetsu”.

[ENGLISH]
You are a new Visual Kei band, it is your first band to everyone ?
Sai : Not for me. But discovering a number of groups, this group is of a visual formed as a climax.
Masuo : No, I stopped the music for several years. However, I returned to the world of music to be in this group.
千尋 ( Chihiro) : No.
Your style is so amazing ! How dit you describ this ? Sai: The concept is based on the birth of visual art, a culture originating in Japan.
Masuo: You can take a good element from the beginning of Visualkei and express it with modern sounds.
千尋: This is a visual system based on black. This style is called [Kotekote].
[KOTEKOTE is a Japanese expression that means the visual aspect. The makeup is dark and the hair color is flashy.]
What do you like in Visual Kei style ?
Sai: Presence and worldview as an artist
Masuo: The black world
千尋: Elegant Let's speak about music,what is your musical influence to everyone?
Sai: X JAPAN is a pioneer of Visual Kei who created this style originally.
Masuo: D'ERLANGER, ZI: KILL These two groups had a great influence on my childhood, even though I do not think they are known abroad. X JAPAN · LUNA SEA has also had a great influence on me.
千尋: Slipknot
Your first live is in January 14th in Tsutaya O-West. How is your feeling ?
Sai: Burn out.
Masuo: I want to die crazy.
千尋: I want to bring this moment to the public and the members.
Tell me about your songs.
Sai: We compose in theme of the fusion of past and present. Lyrics is a unique voice and a melodic vocal line. Masuo: I want to propose a music mixing light and darkness.
千尋: The sound is heavy, intense and melodious.
Would you like to do a worldwide live ?
Sai: "Shuuen NO Rasetsu" has no borders.
Masuo: Of course. I want you to live these fabulous moments with us.
千尋: If there is an opportunity.
What do you think about the new generation of Visual Kei.
Sai: There are different groups. It's rather good.
Masuo: Is it for young Japanese musicians? There is nothing special, but please, do your best. I think a lot of people in Europe will see this interview. If you are influenced by Visual Kei groups in Japan, I would like to do my best to show you the example in Europe. Can you give them a message? Together, let's do our best.
千尋: There are a lot of bands with quite high skills and the quality of the songs is so high, so I have a good stimulus.
Will you have a message for people who do not know you yet ?
Sai: Please support us.
Masuo: First of all, I'm grateful to the people around the world who have already supported me. For those who know us, continue to support us. Big kisses to people all over the world
千尋: Thank you "Shuuen NO Rasetsu".
Website : http://xn--u9j403hcevu1k1wc.jp/
Sai (Twitter) https://twitter.com/s_rasetsu_sai
Masuo (Twitter) https://twitter.com/s_rasetsu_m
千尋 : (Twitter) https://twitter.com/s_rasetsu_c
Comments